♛Queens lab.

生きることって楽しいを見つけることじゃない?

3little things 小さなキッチン便利グッズ

オートミール料理に欠かせない三種の神器

本日も元気もりもり

食欲も、もりもり

そして見出しも、もりもりな私です。

 

欠かせないわけではない。

別のものでも代用できます。

そしてオートミールに

限定ではありませんが

3つの小さなお役立ちアイテムを

ご紹介します。

 

そしてカテゴリーアネックス(別館)記事は

レシピネタが途切れた時にも

便利です。



泡立て器

英語ではwhiskって言うんだって。

海外の料理番組を見ていると

卵1~2個くらいならフォークで混ぜてる。

ケーキなどを作る時は

電動のハンドミキサーでやっています。

 

そして私は生クリームとかメレンゲとかは

泡立てない。

その行為が必要な料理は作らない。

なぜなら右腕が半端なく疲れて

それでも泡だたないから。

 

だけど泡だて器は持ってます。

勿論アナログ?なヤツ。

 

お薦めするのはベビーな泡だて器。

イイでしょう?この大きさ。

一回分のドレッシングや

少量の卵を混ぜるのにはちょうどいい。

ボールや器の中に立てかけても

ちっちゃいから倒れない。

ホントこれ、便利です。

計量スプーン

英語で計量スプーンという言葉は有りますが

大匙は テーブルスプーンで

小匙は ティースプーン

日本のレシピでは

略して 大 小 って書いたりしますが

英語のレシピではTとt、

大文字と小文字で略します。

上手いこと考えたね。

 

日米では重さがグラムとポンドだったり

長さがメートルとインチ、フィートだったり

換算もややこしいのですが

液量に関してはccなんです。

大匙15cc、小匙5ccは共通です。

 

miyapedia

ついでにお役立ち情報

計量カップの単位は同じくccなのですが

日本の1カップは200cc

アメリカのは240ccなので

海外のレシピで作る時は

ご注意ください。

イギリスなど250㏄の国も有ります。

 

料理番組では

シチューを食べるようなスプーンで

計っているのを見かけます。

なんかざっくりですね。

 

小匙の1/2とかまで

何本も揃っているものもありますが

私はバラで買いました。

小匙と大匙。それだけ。

この組み合わせでなんでもOK。

この部分だけミニマリスト。

1/2は?

目分量に決まってるじゃん!

英語で言うとアバウトってやつ。

 

しゃもじ

英語ではライススクープ。

アメリカのカジュアルな店では

アイスクリームディッシャーみたいなので

ライスを丸くして付け合わせます。

「ライスの量は?」

「ワンスクープで」

こんな感じです。

2017年ホノルル。

パイオニアサルーンのモチコチキン。
ブラウンライス、ワンスクープ。

 

これは100均の手巻き寿司用。

手巻き寿司には

やっぱりひとり1しゃもじだよね。

 

オートミールで

ピザやスコーンなど

水や小麦粉や卵を加えて混ぜる時

これが便利です。

オートミール料理は

一人分だけ作ることが多いので

少量だと混ぜにくいです。

 

手で混ぜるよりくっつかなくて

そして手巻き寿司の時にも

勿論使える。

 

この3つ。

全部揃えてもお安いのよ。

計量スプーン以外は100均です。